Перевод: с русского на английский

с английского на русский

(беспокоиться) be worried

  • 1 беспокоиться

    1. be concerned about

    беспокоиться; заботиться оbe concerned about

    2. concern
    3. concerned
    4. worried

    когда я увидел, как он беспокоится, я понял, что он на самом деле чувствует — when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings

    5. worry; be anxious
    6. fret

    вам не о чем волноваться, вам нечего беспокоитьсяyou have nothing to fret about

    7. trouble

    заранее беспокоиться, попусту волноватьсяto borrow trouble

    Синонимический ряд:
    1. печься (глаг.) заботиться; опекать; печься; радеть
    2. тревожиться (глаг.) волноваться; не знать покоя; не находить себе места; сходить с ума; тревожиться
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > беспокоиться

  • 2 беспокоиться

    гл.
    несов - беспокоиться, сов - побеспокоиться

    Русско-английский юридический словарь > беспокоиться

  • 3 беспокоиться

    нсв
    to worry, to be worried/anxious/concerned

    не беспоко́йтесь! — don't worry!, BE not to worry! coll

    я беспоко́юсь за его́ безопа́сность — I am anxious/concerned/worried about his safety

    об э́том я ме́ньше всего́ беспоко́юсь — that's the least of my worries

    Русско-английский учебный словарь > беспокоиться

  • 4 беспокоиться

    гл.
    to be anxious (worried) (about);
    worry

    Юридический русско-английский словарь > беспокоиться

  • 5 беспокоиться

    несов
    1) ( волноваться) worry, be anxious

    я беспоко́юсь (о нём) — I'm worried (about him)

    не беспоко́йтесь! с ва́ми ничего́ не случи́тся! — don't worry! (keep cool!, take it easy!, not to worry!) you'll be O.K.!

    не беспоко́йтесь! я сам! — don't bother! I'll do it!

    Американизмы. Русско-английский словарь. > беспокоиться

  • 6 волноваться

    Американизмы. Русско-английский словарь. > волноваться

  • 7 беспокоить(ся)

    гл.
    1. to disturb; 2. to trouble; 3. to bother; 4. to worry; 5. to be/to feel anxious
    Русские глаголы беспокоить/беспокоиться обозначают нарушение покоя или спокойствия как в физической сфере (положение, порядок), так и в области эмоций. Английские эквиваленты отличаются тем, что некоторые из них относятся только к области эмоций или к физической сфере, а некоторые используются, как и русский глагол, в том и другом случаях.
    1. to disturb — беспокоить, тревожить, мешать, нарушать (прерывать чьи-либо действия или какое-либо состояние, тревожить коголибо, сделать что-либо, что вызовет неприятное чувство): to disturb the silence of the night — нарушать молчание ночи/нарушить молчание ночи; to disturb the balance of things — нарушать равновесие; to disturb smb's peace of mind — нарушать чей-либо душевный покой; to disturb smb's sleep — нарушить чей-либо сон; to disturb smb's thoughts — беспокоить мысли; to disturb smb — мешать кому-либо/беспокоить кого-либо. I did not want to disturb you in the middle of the meeting. — Я не хотел беспокоить вас во время собрания./Я не хотел беспокоить вас в разгар собрания. Sorry to disturb you, but do you know where Mr. Snow is? — Простите за беспокойство, вы не знаете, где сейчас мистер Сноу? Her sleep was disturbed by a violent hammering on the door. — Ее сон был нарушен громким стуком в дверь./Ее разбудил громкий стук в дверь. They were deeply disturbed by the violence. — Они были глубоко обеспокоены совершенным насилием. A soft wind gently disturbed the surface of the lake. — Легкий ветерок слегка рябил поверхность воды в озере. Not a breath of wind disturbed the beautiful scene. — Красоту этого пейзажа не нарушал ни малейший ветерок.
    2. to trouble — беспокоить, беспокоиться, затруднять, тревожить, тревожиться (причинять как физические неудобства, так и вызывать неприятные переживания или волнения; часто используется в вежливых просьбах): to trouble smb — беспокоить кого-либо/затруднять кого-либо; to trouble smb to do smth — просить кого-либо сделать что-либо; to trouble smb for smth/to trouble smb to do smth — беспокоить кого-либо по поводу чего-либо; to be troubled about smb, smth — беспокоиться о ком-либо, о чем-либо/быть обеспокоенным по поводу кого-либо, чего-либо Can I trouble you for the salt? — Вас не затруднит передать мне соль?/ Передайте мне, пожалуйста, соль. I'm sorry to trouble you but I have some urgent news to tell you. — Простите за беспокойство, но у меня для вас срочное сообщение. What's up? Is something troubling you? — Что случилось? Вас что-то беспокоит? It troubles me that I haven't heard from her recently. — Меня тревожит то, что от нее в последнее время нет известий. I'm sorry you have been troubled, it won't happen again. — Мне жаль, что я вас побеспокоила, этого больше не повторится. «I will call her if you like.» «No, don't trouble yourself.» — «Я ее позову, если хотите.» — «Нет, не надо, не беспокойтесь.» I'm sorry to trouble you, but can 1 borrow your pen? — Простите за беспокойство, вы не одолжите мне свою ручку? Could I trouble you for a lift home? — Могу я попросить вас подвезти меня домой? His right shoulder is troubling him. — Его беспокоит правое плечо. Не left without even troubling to say goodbye. — Он ушел, не потрудившись даже попрощаться.
    3. to bother — беспокоить, беспокоиться, приставать, надоедать, мешать, волновать, раздражать, докучать, досаждать (часто употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях; относится к ситуациям, когда говорящий считает прилагаемые усилия ненужными или бесполезными, а действие волнующим кого-либо, мешающим кому-либо в момент занятости, нарушающим чей-либо покой): to bother smb — мешать кому-либо/досаждать кому-либо; to bother smb with requests (questions) — беспокоить кого-либо просьбами (вопросами/надоедать кому-либо просьбами (вопросами) Don't bother your head about it. — He беспокойтесь об этом./Не забивайте себе голову по этому поводу./Не берите это в голову. Are the children bothering you? — Дети вам не докучают? Does the noise bother you when you are trying to sleep? — Вам не мешает шум, когда вы пытаетесь заснуть? There was something about him, that bothered her. — В нем было что-то, что ее раздражало./В нем было что-то, что не давало ей покоя. Does it bother you that people think you are older than you really are? — Вас не волнует, что люди считают вас старше, чем вы есть на самом деле? It was such a stupid question I didn't even bother to reply. — Это был такой глупый вопрос, что я и не подумал отвечать на него. Has anyone ever bothered to ask the students for their opinion? — Кто-нибудь когда-либо дал себе труд спросить студентов об их мнении? Don't bother about driving me home, I'll walk. — He беспокойтесь, отвозить меня не нужно, я пойду пешком. Why bother with a car when you have such good public transport here? — Зачем возиться с машиной, если есть хороший общественный транспорт? Не won't come, so no use bothering and waiting for him. — Он не придет, нечего беспокоиться и ждать его.
    4. to worry — беспокоить, беспокоиться, волновать, волноваться, тревожить, тревожиться (чувствовать или вызывать волнение, беспокойство в результате того, что вы все время думаете о том, что что-либо может случиться в будущем): to worry smb — волновать кого-либо/тревожить кого-либо/беспокоить кого-либо; to worry about smth — беспокоиться из-за чего-либо/беспокоиться о чем-либо; to be worried about/over smth, smb — беспокоиться о чем-либо, о ком-либо. One should not worry about/over trifles. — He надо волноваться/беспокоиться по пустякам. Try not to worry so much. — Постарайтесь так много не волноваться. People worry more about their health than they used to. — Теперь люди беспокоятся о своем здоровье гораздо больше, чем когда-либо./Теперь люди тревожатся о своем здоровье гораздо больше, чем когда-либо. If the company follows the rules, they have got nothing to worry about. — Если компания соблюдает все правила, ей не о чем беспокоиться. What worries me most is the possibility of complete failure. — Меня больше всего тревожит возможность полного провала.
    5. to be/to feel anxious — беспокоить, беспокоиться, тревожить, тревожиться, волновать, волноваться (волноваться потому, что вы думаете, что что-либо плохое может произойти): The boy is getting easily tired and I am beginning to feel anxious about his health. — Мальчик очень быстро устает, и я начинаю беспокоиться за его здоровье/Мальчик очень быстро устает, и я беспокоюсь за его здоровье. We decided not to tell mother the bad news not to make her anxious. — Мы решили не сообщать матери плохие известия, чтобы не волновать ее. I haven't heard from my son for a long time and I'm anxious about him. — У меня давно нет известий от сына, и я тревожусь за него. His silence made me anxious. — Его молчание встревожило меня. People are naturally anxious about his death. — Его смерть, естественно, встревожила народ.

    Русско-английский объяснительный словарь > беспокоить(ся)

  • 8 болеть

    1.
    1. (тв.; быть больным) be ill (with); be down (with) разг.; (часто, постоянно и т. п. быть больным) be ailing, be in poor health

    он болеет воспалением лёгких — he is ill with pneumonia, he is down with pneumonia

    2. (о пр., за вн.; сильно беспокоиться) grieve (about, over), be anxious / worried (about)
    3. (за вн.) разг. (переживать успехи и неудачи спортсмена и т. п.) be a fan (of), support (d.)

    болеть душой, сердцем — (о пр.) grieve (about, for, over); (о чём-л. тж.) grieve (at)

    2. (о теле, части тела, органе и т. п.)
    ache, hurt*, (чувствовать боль где-л.) have a pain, ( о жгучей боли) smart

    у него болит нога — his foot* hurts, he has a pain in his foot*

    у него болит голова — his head aches, he has a headache

    у него болят глаза — he has sore eyes, ( об острой боли) his eyes hurt

    душа, сердце болит у него (о пр.) — his heart bleeds (for, over, about), he grieves (over, at)

    Русско-английский словарь Смирнитского > болеть

  • 9 волноваться

    взволноваться
    1. be agitated, be in agitation; ( быть расстроенным) be upset; ( беспокоиться) be disturbed, be worried, be uneasy; ( тревожиться) be alarmed; ( нервничать) be nervous; get* / be excited

    волноваться из чего-л. — worry about smth., fret oneself about smth.

    2. ( о воде) be choppy / agitated; ( слегка) ripple; ( о море) be rough; ( вздыматься) rise* in waves, surge, billow
    3. тк. несов. уст. ( о народных волнениях) be in a state of ferment / unrest

    Русско-английский словарь Смирнитского > волноваться

  • 10 тревожиться

    1. потревожиться
    1. worry oneself; ( затруднять себя) trouble oneself; bother oneself разг.

    напрасно вы тревожились — you should not have troubled / bothered

    2. страд. к тревожить I
    2. встревожиться (о пр.; беспокоиться)
    be anxious / uneasy / worried (about); сов. тж. become* anxious (about)

    Русско-английский словарь Смирнитского > тревожиться

  • 11 встревожиться

    несовер. - тревожиться; совер. - встревожиться; общ.-возвр.
    (беспокоиться) worry, be anxious/uneasy/worried (about); become anxious (about)
    * * *
    тревожиться; встревожиться become anxious

    Новый русско-английский словарь > встревожиться

  • 12 побеспокоиться

    несовер. - беспокоиться; совер. - побеспокоиться
    1) (утруждать себя)
    trouble, bother; put oneself out
    2) общ.-возвр. be rather worried
    * * *
    trouble, bother; put oneself out

    Новый русско-английский словарь > побеспокоиться

  • 13 тревожиться

    I несовер. - тревожиться; совер. - встревожиться, потревожиться
    1) общ.-возвр.; совер. - встревожиться (беспокоиться)
    worry, be anxious/uneasy/worried (about); совер. тж. become anxious (about)
    2) совер. - потревожиться; разг. (затруднять себя) trouble
    II
    страд. от тревожить I
    * * *
    тревожиться; потревожиться worry oneself

    Новый русско-английский словарь > тревожиться

  • 14 болеть

    I
    1) (тв.; быть больным) be ill брит. / sick амер. (with); be down (with) разг.; (без доп.) be ailing, be in poor health

    он болеет воспале́нием лёгких — he has pneumonia, he is down with pneumonia

    он болеет с де́тства — he has been ailing since childhood

    он всегда́ болеет — he is always ailing

    2) (о пр., за вн.; сильно беспокоиться) grieve (about / over), be anxious / worried (about)
    3) разг. (за вн.; переживать чьи-л успехи и неудачи) be a fan (of), support (d)

    болеть за успе́х де́ла — get involved with the success of one's cause / effort

    ••

    болеть душо́й / се́рдцем (о пр.) — grieve (about / for / over); (за вн.) be emotionally involved (with), take (d) to heart

    II
    (о теле, части тела, органе и т.п.) ache, hurt; ( о жгучей боли) smart

    что у вас боли́т? — what's your trouble?

    у него́ боли́т нога́ — his foot hurts; he has a pain in his foot

    у него́ боли́т голова́ — his head aches, he has a headache

    у него́ боли́т го́рло — he has a sore throat

    у него́ боля́т глаза́ — he has sore eyes; ( об острой боли) his eyes hurt

    глаза́ боля́т от ды́ма — the smoke makes one's eyes smart

    ••

    душа́ / се́рдце боли́т у него́ (о пр.) — his heart bleeds (for / over / about), he grieves (over / at)

    у кого́-л голова́ боли́т о чём-л — smth is smb's headache

    пусть у вас об э́том голова́ не боли́т — don't let that bother you

    у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т посл. — ≈ the tongue ever turns to the aching tooth

    Новый большой русско-английский словарь > болеть

  • 15 тревожиться

    1) сов. (о пр.; беспокоиться, волноваться) be anxious / uneasy / worried (about); сов. тж. become anxious (about)
    2) (сов. потрево́житься) ( затруднять себя) trouble oneself; bother oneself разг.

    напра́сно вы трево́жились — you should not have troubled / bothered

    3) страд. к тревожить 1)

    Новый большой русско-английский словарь > тревожиться

  • 16 болеть

    I несовер.
    1) (чем-л.)
    be sick, be ill (with); be down (with) разг.; be ailing, be in poor health (часто, постоянно и т. п. быть больным)
    2) (о ком-л./чем-л.; за кого-л./что-л.; сильно беспокоиться)
    grieve (about, over), be anxious/worried (about), apprehensive
    3) (за кого-л.; разг.; переживать за успехи или неудачи спортсмена и т.п.)
    be a fan (of); support; root (for)
    II несовер.
    hurt, ache, have a pain; smart ( о жгучей боли)

    у меня душа болит (о ком-л./чем-л.) — my heart bleeds (for, over, about)

    у кого что болит, тот о том и говорит — you (always) talk about what ails you; the tongue ever turns to the ailing tooth

    Русско-английский словарь по общей лексике > болеть

  • 17 тревожиться

    I несовер. - тревожиться; совер. - встревожиться, потревожиться
    1) общ.-возвр.; совер. - встревожиться ( беспокоиться)
    worry, be anxious/uneasy/worried (about); совер. тж. become anxious (about)
    2) совер. - потревожиться; разг. ( затруднять себя) trouble, bother

    напрасно вы тревожились — you should not have troubled/bothered

    II
    страд. от тревожить I

    Русско-английский словарь по общей лексике > тревожиться

  • 18 болеть

    нсв vi

    боле́ть гри́ппом — to be ill/down with flu

    2) испытывать боль to ache, to hurt

    у меня́ боли́т голова́/у́хо — my head/ear aches; I have got a headache/earache

    у неё боли́т спина́ — she has pains in the back, she suffers from backache

    у него́ боли́т ра́на — his wound is sore

    у меня́ боли́т го́рло — I have a sore throat

    где у тебя́ боли́т? — where does it hurt?

    у меня́ душа́ боли́т за неё — my heart aches for her

    4) спорт to support, to be a fan

    боле́ть за "Дина́мо" — to be a "Dynamo" fan/supporter

    Русско-английский учебный словарь > болеть

  • 19 побеспокоиться

    Русско-английский синонимический словарь > побеспокоиться

См. также в других словарях:

  • болеть — БОЛЕТЬ1, несов. (сов. переболеть), о ком чем, за кого что чем. Испытывать (испытать) тревогу, беспокойство о ком , чем л., остро переживать за кого , что л.; Син.: беспокоиться, волноваться, переживать, тревожиться [impf. (in this sense) to worry …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • нервничать — НЕРВНИЧАТЬ, несов. (сов. понервничать). Испытывать (испытать) раздражение, возбуждение по поводу чего л. или кого л.; Син.: беспокоиться, волноваться (поволноваться); Ант.: успокаиваться (успокоиться) [impf. to be nervous (of); to be anxious… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»